Rabu, 19 Maret 2014

(Ruth Tivani) Take Presenter @SMK TI PELITA NUSANTARA KDR

 Dengan Rose Mega

                                                          Dengan Anna







Senin, 26 Agustus 2013

Tiffany SNSD – Because It’s You (OST Love Rain) (Indo Sub)

미안하단 말 하지 말아요..
Mianhadan mal haji marayo
내게 사랑은 끝이 아닌데..
Naege sarangeun kkeuti aninde
이렇게 우리 헤어진다면..
Ireohke uri heyeojindamyeon
어떡해요.. 어떡해요..
Eotteokhaeyo.. Eotteokhaeyo
사랑 하나 뿐인데 사랑할 수 없고..
Sarang hana ppuninde saranghal su eoptko
정말 하고싶은 말 할 수도 없는데..
Cheongmal hagoshipeun mal hal sudo eomneunde
점점 멀어져가는
Cheomcheom meoreojyeoganeun
사랑이 지키지 못할
Sarangi jigiji mothal
말들이 날 울게 하네요.
Maldeuri nal ulke haneyo
고맙다는 말 하지 말아요..
Komapdaneun mal haji marayo
내 모든 사랑 주고 싶은데..
Nae modeun sarang jugo shipeunde
이렇게 우리 남이 된다면..
Ireohke uri nami dwehndamyeon
어떡해요.. 어떡해요..
Eotteokhaeyo.. Eotteokhaeyo
사랑 하나 뿐인데 사랑할 수 없고..
Saranghanappuninde saranghal su eoptko
정말 하고싶은 말 할 수도 없는데..
Cheongmal hagoshipeun mal hal sudo eomneunde
점점 멀어져가는
Cheomcheom meoreojyeoganeun
사랑이 지키지 못할
Sarangi jigiji mothal
말들이 날 울게 하네요.
Maldeuri nal ulke haneyo
사랑해요.. 사랑해서.. 어떡해요…
Sarang-aeyo Saranghaeseo.. Eotteokhaeyo
아픈 사랑이라도 괜찮아~
Apeun sarangirado kwaehnchanha
내 생애 마지막 사랑 지워도
Nae saengae majimag sarang jiwodo
지울수 없는 그대니까~
Jiulsu eomneun geudaenikka
슬픈 운명이라도
Seulpeun unmyeongirado
그대를 보낼수 없어
Keudaereul bonaelsu eopseo
사랑해요..그대니까요..
Saranghaeyo..Keudaenikkayo
내겐 그대니까요
Naegen geudaenikkayo

INDONESIAN TRANSLATION
Jangan ucapkan kata maaf
Bagiku, cinta belum berakhir, namun
Jika kita berpisah dengan cara seperti ini
Bagaimana? Apa yang harus kulakukan?
Hanya ada satu cinta namun aku tak dapat mencintainya
Aku benar-benar ingin melakukannya, tak dapat kulakukan
Cinta perlahan-lahan menjauh, tak dapat ku jaga dan membuatku menangis
Jangan ucapkan kata terima kasih
Aku ingin memberikan semua cinta yang ada didiriku
Jika kita terlepas seperti ini
Bagaimana? Apa yang harus kulakukan?
Hanya ada satu cinta namun aku tak dapat mencintainya
Aku benar-benar ingin melakukannya, tak dapat kulakukan
Cinta perlahan-lahan menjauh, tak dapat ku jaga dan membuatku menangis
Aku mencintaimu.. aku mencintaimu.. apa yang harus kulakukan?
Meskipun cinta itu menyakitkan, tak mengapa
Meskipun aku menghapus cinta terakhir di hidupku, aku tak bisa menghapusnya karena itu dirimu
Meskipun takdir itu menyedihkan, aku tak bisa membiarkanmu pergi, aku mencintaimu, karena itu dirimu
karena itu dirimu

KOSAKATA
미안하다 (mianhada): maaf
-지 말아요 (-ji marayo): jangan
사랑 (sarang): cinta
끝 (kkeut’): akhir, ujung
아니다 (anida); tidak
-ㄴ데 (-nde): namun
이렇게 (ireohke): seperti ini
헤어지다 (heeojida): perpisahan, putus (hubungan)
-면 (-myeon): jika
어떡해요 (eotteohke): bagaimana
하나 (hana): satu
뿐 (ppun): hanya
-ㄹ수 없다 (-l su eopta): tak bisa
정말 (jeongmal): benar-benar
-고싶다 (-go shipta): ingin
말 (mal): kata
점점 (jeomjeom): sedikit demi sedikit
멀어지다 (meoreojida): menjauh
지키다 (jik’ida): melindungi, menjaga
-지 못하다 (-ji mothada): tak bisa
말들다 (mandeulda): membuat
울다 (ulda): menangis
-게 하다 (-ge hada): membuat
 아프다 (apheuda): sakit
괜찮다 (gwaenchanta): tidak apa-apa
생애 (saengae): hidup
마지막 (majimak): terakhir
지우다 (jiuda): menghapus
-니까 (-nikka): karena
슬프다 (seulpheuda): sedih
운명 (umyeong): takdir
보내다 (bonaeda): membiarkan, mengirim

Cr. http://haerajjang.wordpress.com/

BoA – Between Heaven and Hell (OST Shark) (Indo Sub)

차라리 미워하자 너를 안을수록 난 아파
charari miwohaja neoreul aneulsurok nan apa
아침이면 전부 잊고 또 너를 찾겠지만
achimimyeon jeonbu itgo tto neoreul chatgetjiman
차라리 미뤄두자 못쓰게 돼 버린 사랑
charari mirwoduja mossseuge dwae beorin sarang
어떻게든 시간이란 또 우릴 흐를 테니
eotteokedeun siganiran tto uril heureul teni
미안해 아직 너를 생각해서 사랑해서
mianhae ajik neoreul saenggakhaeseo saranghaeseo
널 결국엔 완전히 놓지도 못할 나라서
neol gyeolgugen wanjeonhi nochido motal naraseo
* 단 하루만 더 사랑하자 또 거짓말만
* dan haruman deo saranghaja tto geojitmalman
너를 또 보면 다 잊고서 또 웃으면서
neoreul tto bomyeon da itgoseo tto useumyeonseo
사랑해버리는 나를
saranghaebeorineun nareul
단 하루라도 잊어보자 못 지킬 말만
dan harurado ijeoboja mot jikil malman
너를 못 보면 아프면서 또 울면서
neoreul mot bomyeon apeumyeonseo tto ulmyeonseo
다짐만 하는 나
dajimman haneun na
너를 두고 오가는 천국과 지옥 사이
neoreul dugo oganeun cheongukgwa jiok sai
어긋나 버릴수록 간절해지는 내가 싫어
eogeutna beorilsurok ganjeolhaejineun naega sirheo
언제였니 나를 보며 웃었던 그 순간이
eonjeyeonni nareul bomyeo useotdeon geu sungani
웃을게 니가 다는 모르도록 내 마음을
useulge niga daneun moreudorok nae maeumeul
나 결국엔 이 마음 주지도 못할 거라서
na gyeolgugen i maeum jujido motal georaseo
* 단 하루만 더 사랑하자 또 거짓말만
* dan haruman deo saranghaja tto geojitmalman
너를 또 보면 다 잊고서 또 웃으면서
neoreul tto bomyeon da itgoseo tto useumyeonseo
사랑해버리는 나를
saranghaebeorineun nareul
단 하루라도 잊어보자 못 지킬 말만
dan harurado ijeoboja mot jikil malman
너를 못 보면 아프면서 또 울면서
neoreul mot bomyeon apeumyeonseo tto ulmyeonseo
다짐만 하는 나
dajimman haneun na
너를 두고 오가는 천국과 지옥 사이
neoreul dugo oganeun cheongukgwa jiok sai

INDONESIAN TRANSLATION
Seharusnya aku membencimu, semakin memelukmu, makin terasa menyakitkan
Jika pagi tiba, aku akan melupakan segalanya dan mencarimu lagi
Seharusnya aku menundanya, cinta yang kubuang tak bisa ku pakai lagi
Karena bagaimanapun juga waktu akan menghanyutkan kita
Maafkan aku, karena aku masih mencintai dan memikirkanmu
Pada akhirnya aku tak bisa sepenuhnya melepaskanmu
Biarkan aku mencintaimu satu hari lagi – berbohong lagi
Namun saat aku melihatmu, aku melupakan segalanya lalu tersenyum
Dan aku mencintaimu lagi
Biarkan aku melupakanmu sehari saja – ucapan yang tak bisa dipegang
Jika aku tak bisa melihatmu, aku tersakiti dan menangis
Aku berjanji pada diriku sendiri
Datang dan pergi antara surga dan neraka karenamu
Aku benci saat semuanya makin serba salah aku makin putus asa
Sejak kapan? Saat kau melihatku dan tersenyum padaku?
Aku akan tersenyum sehingga kau tidak tahu isi hatiku
Karena pada akhirnya aku tak bisa memberikan hati ini
Biarkan aku mencintaimu satu hari lagi – berbohong lagi
Namun saat aku melihatmu, aku melupakan segalanya lalu tersenyum
Dan aku mencintaimu lagi
Biarkan aku melupakanmu sehari saja – ucapan yang tak bisa dipegang
Jika aku tak bisa melihatmu, aku tersakiti dan menangis
Aku berjanji pada diriku sendiri
Keluar masuk antara surga dan neraka karenamu

KOSAKATA
차라리 (charari): sebenarnya
밉다 (mipta): benci
안다 (anta): peluk
수록 (surok): makin
아프다 (apheuda): sakit
아침 (achim): pagi
전부 (jeombu): semua, segala
잊다 (itta): lupa
찾다 (chatta): mencari, menemukan
미루다 (miruda): menunda, menangguhkan
쓰다 (sseuda): memakai
버리다 (beorida): membuang
사랑 (sarang); cinta
어떻게든 (eotteohkedeun): bagaimanapun juga
시간 (shigan): waktu
흐르다 (heureuda): mengalir, hanyut
-테니 (t’eni): berasal dari 테니까 (t’enikka): karena akan, because it would
미안하다 (mianhada): maaf
아직 (ajik): maaf
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
사랑하다 (saranghada): mencintai
결국엔 (kyeolkuken): pada akhirnya
완전히 (Wanjeonhi): sepenuhnya, seluruhnya,
놓다 (notta): meletakkan
하루 (haru): hari
거짓말 (geojitmal): bohong
보다 (boda): melihat
다 (Da); semua
잊다 (itta); lupa
웃다 (utda): senyum
지키다 (jik’ida): menjaga, melindungi
아프다 (apheuda); sakit
울다 (ulda): menagis
다짐 (dajim): janji
오가다 (ogada): datang dan pergi
천국 (cheongguk); surga
과 (gwa): dan
지옥 (jiok): neraka
사이 (sai); antara
어긋나 (eogutna): serba salah, salah, keliru
수록 (surok): makin
간절하다 (kanjeolhada): putus asa, hasrat, sungguh-sungguh
싫다 (shilta): benci
언제 (eonje): kapan
웃다 (utda): tersenyum
순간 (sunggan); saat
모르다 (moreuda): tak tahu
결국 (kyeolkuk): akhirnya

Cr. http://haerajjang.wordpress.com

Taeyeon SNSD ft Kim Bum Soo – Different (Indo Sub)

묶였던 운동화 끈이 풀리듯
mukkyotdon undonghwa kkeuni pullideut
점점 멀어진다
jomjom morojinda
사랑의 반대말은
sarang-eui bandemareun
이별이 아니다
ibyori anida
무관심 이다
mugwansim ida

I’m sorry i’m sorry 이별을 찾는다
I’m sorry i’m sorry ibyoreul chatneunda
긁혀진 상처낸 니 못된 말땜에
geulkyojin sangchonen ni motdwen maltteme
미쳤던 가슴도 널 못 알아본다
michyotdon gaseumdo nol mot arabonda
그만하자 말을 한다 헤어지자
geumanhaja mareul handa heojija

love 사랑이 아파
love sarangi apa
love 이별이 말을 건다
love ibyori mareul gonda
love 다시 혼자가 되도
love dasi honjaga dwedo
덧난 맘을 꼭껴안고 여잔 말한다
dotnan mameul kkok-kkyo-an-go yojan malhanda

i’m sorry so sorry 그녀를 찾는다
i’m sorry so sorry geunyoreul chatneunda
못해준 일들이 내귀를 막는다
mot-hejun ildeuri negwireul makneunda
추억을 지우면 나 지워질까봐
chuogeul jiumyon na jiwojilkkabwa
겁이나서 말을 한다 i’m sorry
gobinaso mareul handa i’m sorry

love 사랑이 아파
love sarangi apa
love 이별이 말을 건다
love ibyori mareul gonda
love 다시 혼자가 되도
love dasi honjaga dwedo
미안하다 사과한다 남잔 말한다
mianhada sagwahanda namjan malhanda

사랑에 혼난 가슴이
sarange honnan gaseumi
이별로 고쳐진다면
ibyollo gochyojindamyon
I don’t leave you
leave me
I can’t leave you
leave me
so I love you you’re my soul

love 사랑이 아파
love sarangi apa
아픈 사랑은 내가 가져 love
apeun sarangeun nega gajyo love
이별이 말을 건다
ibyori mareul gonda
니가 아니면 안돼 you’re my love
niga animyon andwe you’re my love
다시 혼자가 되도
dasi honjaga dwedo
덧난 맘을 꼭껴안고 여잔 말한다
dotnan mameul kkok-kkyo-an-go yojan malhanda
미안하다 사랑한다 남잔 말한다
mianhada saranghanda namjan malhanda


INDONESIAN TRANSLATION

Seperti membuka ikatan tali sepatu
Perlahan-lahan kita menjauh,
Lawan kata dari cinta bukanlah perpisahan
Melainkan pengabaian

Aku minta maaf, aku betul-betul minta maaf karena meminta perpisahan ini
Karena ucapanmu yang jahat itu membuat luka parut di diriku
Bahkan hatiku yang dulu tergila-gila padamu pun tak bisa memahamimu
Hentikan sajalah, ku katakan ‘ayo putus saja’

Cinta, cinta itu menyakitkan
Cinta, perpisahan bicara padaku
Cinta, meskipun sendiri lagi
Seorang wanita mengatakan akan mendekap hatinya yang terluka dengan penuh kasih sayang

Aku minta maaf, betul-betul minta maaf karena mencarinya
Aku menutup telingaku dari hal-hal yang tak bisa kulakukan untuknya
Aku takut jika kenangan tentangmu terhapus, makan akupun ikut terhapus
Aku takut, oleh karena itu aku berkata minta maaf

Cinta, cinta itu menyakitkan
Cinta, perpisahan bicara padaku
Cinta, meskipun aku sendiri lagi
Seorang pria akan berkata minta maaf, maafkan aku

Jika hati yang menderita oleh cinta dapat disembuhkan dengan perpisahan
I don’t leave you
leave me
I can’t leave you
leave me
so I love you you’re my soul

Cinta, cinta itu menyakitkan
Aku akan mengambil cinta yang menyakitkan itu, cinta
Perpisahan berbicara padaku, kaulah cintaku
Meskipun aku sendiri lagi
Seorang wanita mengatakan akan mendekap hatinya yang terluka dengan penuh kasih sayang
Seorang pria akan berkata minta maaf, maafkan aku

KOSAKATA
묶이다 (mukkida): terikat, terantai
운동화 (undonghwa): sepatu karet, sepatu tenis
끈 (kkeun): tali
풀리다 (phullida): membuka ikatan
듯 (deut): seperti
점점 (jeom jeom): perlahan-lahan
멀어지다 (meoreojida): menjauh
반대말 (bandaemal): antonim, lawan kata
이별 (ibyeol): perpisahan
아니다 (anida): tidak
무관심 (mugwanshim): pengabaian, ketidakacuhan
찾다 (chatta): mencari
긁히다 (keulk’ida): parut, kikis
상처 (sangcheo): luka
못된 (motdoen): jahat
말 (mal): kata
땜에 (ttaeme): singkatan 때문에 (ttaemune): karena
미치다 (michida): gila
가슴 (kaseum): dada
못 (mot): tak bisa
알다 (alda): tahu
그만하다 (keumanhada): berhenti
-자 (ja): ayo, mari
헤어지자 (heeojida): pisah, putus
아프다 (apheuda): sakit
혼자 (honja): sendiri
덧나다 (deotnada): terinfeksi
꼭껴안다 (kkokkkyeoanta): cuddly, penuh kasih sayang
여자 (yeoja): wanita
말하다 (marhada): mengatakan
그녀 (keunyeo): dia untuk perempuan
일 (il): hal, pekerjaan
귀 (gwi): telinga
막다 (makta): berhenti
추억 (chueok): kenangan
지우다 (jiuda): hapus
면 (myeon): jika
겁 (keob): takut
말하다 (marhada): mengatakan
사과하다 (sagwanhada): minta maaf
남자 (namja); pria
혼나다 (honnada): memiliki pengalaman buruk, omelan, terkejut, menderita
고치다 (gochida): terobati, sembuh


Cr. http://haerajjang.wordpress.com